?

Log in

No account? Create an account

Дневник Таракихи

"Señor, los perros están ladrando. — Tranquilo, Sancho, es señal de que estamos cabalgando." (c)

Entries by category: отзывы

[sticky post]A TE TARAKIHI
Speedy Gonzalez
tiki_tarakihi
Оперная мега-звезда маорийского происхождения, Кири Те-Канава (Kiri Te Kanawa), исполняет популярную фольклорную песню народа Маори -   "Таракихи" ("Цикада"). Это детская "хака" - боевой танец маори, в котором детей обучают правильно двигаться и воспитывают боевой дух.)  Музыкальная аранжировка Альфреда Хилла. Эта песня - мой спутник по жизни), где мне близки слова, значение, маорийские символы и жестикуляция исполнителей, как родных.

Это верхний пост.



Читать дальше - подробнее об интересах Автора + Содержание журнала...Collapse )

Шедевр шансона: Одинокая ветка сирени
Speedy Gonzalez
tiki_tarakihi
Впервые услышала эту песню сегодня в подземном переходе на Политехе. Никогда ее раньше не слышала.

Пели два старичка - один баянист, а другой, с палочкой - подпевал. У баяниста настоящий народный голос. Я не стала целиться в них телефоном и записывать. Я просто стояла и слушала, а все проходили мимо... А я все стояла и слушала.

Нет, но каков шансон! Кто сочинил, тот настоящий композитор-мелодист.

Эта песня спасла весь мой день. Услышьте и вы.




-------Collapse )

Почему Боливия наехала на США
Speedy Gonzalez
tiki_tarakihi

(Речь Саши Льоренти, посла Боливии при Совете Безопасности ООН - на испанском языке.
Полностью перевод на русский - в приведенном ниже посте Павла Шипилина. Русский перевод может помочь, если что не услышите, хотя все понятно и каждое слово отчетливо, как монета из серебра :).  Сильно было сказано!)


Оригинал взят у pavel_shipilin в Почему Боливия наехала на США

При всей неожиданности демарша посла Боливии Саши Ллоренти в Совете Безопасности ООН, его яркая речь, в которой он обвинил США в нарушении международного права, имеет вполне объяснимые причины.

Постоянный представитель Боливии в ООН Саша Серхио Ллоренти Солис — человек Эво Моралеса. Он полностью разделяет взгляды своего президента. И поэтому имеет зуб на США.

Read more...Collapse )


Староверы: современная история, случившаяся в Туруханском крае
Speedy Gonzalez
tiki_tarakihi
Егор Сковорода записал историю Елизаветы — молодой американки русского происхождения, которой удалось бежать из старообрядческого поселения в Красноярском крае спустя полтора десятилетия после того, как родные обманом отправили ее туда «в гости» к единоверцам.



"""Дубчесские скиты — духовный центр старообрядцев-беспоповцев часовенного согласия. После прихода Советской власти многие часовенные бежали сначала в Китай, а оттуда в Южную и Северную Америку. Те, кто остался в стране, уходили от новых властей все дальше и в конце 1930-х, спасаясь от гонений и коллективизации, оказались в глухой тайге Туруханского края. Это дикая и заболоченная местность; от места впадения реки Дубчес в Енисей до Красноярска — полтысячи километров. Выше по течению Дубчеса скрылись от мира небольшие скиты, монастыри и заимки староверов-часовенных. Добраться туда можно только по реке и только в половодье.""


Море скитов. Как гражданка США по совету родственников-староверов приехала «посмотреть Россию» и на 15 лет стала пленницей таежного монастыря



ABBA: Fernando (на испанском языке) - битва за Техас
Speedy Gonzalez
tiki_tarakihi
Амиго avr_mag нашел редкую песню группы Абба, в мексиканистом стиле. Однако, группа Абба поет еще одну песню, в не менее мексиканском стиле, приятном для нашей мексиканской гордости.))

Так продолжим же мексиканскую тему!

Вы слышали, как Абба поет песню "Фернандо"?  Я эту песню очень люблю.

На эту песню Бьорна Ульвеуса, автора песен Аббы, вдохновило звездное небо Техаса, и американо-мексиканская война за Техас.   Он решил сочинить песню от имени двух мексиканских ветеранов, которые вспоминают битвы, и былые времена... Так выразим же уважение шведскому автору за то, что в той битве он принял мексиканскую сторону!







Как красиво эта песня звучит, даже по-английски! А вы знаете, что Абба спели эту песню и на испанском?


Русский перевод... Из каждой своей песни, говорит Бьорн Ульвеус, я стараюсь сделать небольшой рассказ...Collapse )


Еще раз выразим уважение автору песни, за то, что он встал на правильную сторону! ))

Слушаем замечательную песню "Фернандо" на испанском языке !





Слова песни на правильном, испанском языке! ))Collapse )