Category: музыка

Speedy Gonzalez

A TE TARAKIHI

Оперная мега-звезда маорийского происхождения, Кири Те-Канава (Kiri Te Kanawa), исполняет популярную фольклорную песню народа Маори -   "Таракихи" ("Цикада"). Это детская "хака" - боевой танец маори, в котором детей обучают правильно двигаться и воспитывают боевой дух.)  Музыкальная аранжировка Альфреда Хилла. Эта песня - мой спутник по жизни), где мне близки слова, значение, маорийские символы и жестикуляция исполнителей, как родных.

Это верхний пост.



Collapse )
Speedy Gonzalez

Хорхе Луис Борхес, Астор Пьяццола: Хасинто Чиклана

Ребята, не смейтесь. ))  Оказывается, за МКАДом тоже есть жизнь!  Мой личный МКАД - это Мексика, и ничего кроме Мексики. Но как выяснилось, в других странах Латинской Америки тоже что-то шевелится, поет и создает шедевры.

Я открываю для себя Аргентину.

Все знают Астора Пьяццолу и его знаменитое Либертанго.

Немногие знают другие его произведения. Вот "милонга" Астора Пьяццолы, в исполнении хора - это шедевр. Я слушала все утро, и не могла наслушаться. Это просто Моцарт какой-то...

Досадую на свой непрофессионализм, который не дает мне дать развернутое описание этого шедевра.

Хасинто Чиклана, которому посвящена эта музыка - собирательный персонаж, воплощение героизма аргентинского народа.

Но и этого мало!  Оду для Хасинто Чиклана написал сам Хорхе Луис Борхес.

Я бы осмелилась сравнить эту пьесу с другим жанром, из мексиканской народной музыки - с мексиканскими корридо о героических деяниях героев мексиканской революции. Там тоже достаточно собирательных образов,  где воспевается не конкретный народный герой, а его эпическое воплощение.

Collapse )



https://www.youtube.com/watch?v=vBes2o6_-CU&feature=share

Speedy Gonzalez

Ана Белен Монтес - сноуден от разведки

СВОБОДУ АНЕ БЕЛЕН МОНТЕС!

Тут на днях Владимир Владимирович сказал, что Сноуден - не предатель Родины, но сам он не одобряет его действия.

Действительно, Сноуден вряд ли хотел предавать свою родину, США. Но он в своем поступке руководствовался моральными принципами - то, что он вынужден был делать, шло вразрез с его совестью.

Сноуден - это реальное поражение доктрины морального превосходства, которой руководствуются США.

Однако, мало кто знает, что Сноуден далеко не первый. Совесть просыпается в людях  даже в высших эшелонах американской разведки. Они раскрывают или передают информацию не за деньги, а из-за принципа.  Яркий тому пример - крупный аналитик американской военной разведки (|DIA) Ана Белен Монтес (Ana Belén Montes), которая дослужилась до высших чинов, имела награды за верную службу, и....  в какой-то момент задумалась, и стала передавать секретную информацию кубинцам.




Collapse )

Анна до сих пор в техасской тюрьме, и срок ее выхода на волю назначен на 2023 год.

Что вы думаете про Анну?

А мы знаем, что про Анну сочиняют песни!  Американский певец-анархист Дэвид Ровикс сочинил  балладу, которую вы можете послушать здесь: это красивая лирическая баллада про разведчицу Анну.

(а про Стоудена кто-нибудь песню сочинит? :)))))




Collapse )

Speedy Gonzalez

Висенте Фернандес: Volver, volver

Всё-таки я мексиканец... Именно мексиканец, а не мексиканка.)) Вся душа поднимается, когда я слышу свою любимую: Y volver, volver, volver... Cлезы на глазах и внутри что-то рвется, и прорастает вновь.

Есть тысяча исполнений этой песни. Еще молодой Висенте Фернандес, красавец, очень сдержанно и мягко, что удивительно для его мощного голоса - поёт так, что у меня сводит горло. Сдержанная мощная сила - вот что я чувствую.

"Ты был очень прав
Надо доверять своему сердцу
и я умираю, до того хочу вернуться...
Вернуться, вернуться, вернуться..."





https://youtu.be/ugNQ5uIN09Q

Volver, volver (Placido Domingo)
Volver, volver (Chavela Vargas)


Speedy Gonzalez

Шедевр шансона: Одинокая ветка сирени

Впервые услышала эту песню сегодня в подземном переходе на Политехе. Никогда ее раньше не слышала.

Пели два старичка - один баянист, а другой, с палочкой - подпевал. У баяниста настоящий народный голос. Я не стала целиться в них телефоном и записывать. Я просто стояла и слушала, а все проходили мимо... А я все стояла и слушала.

Нет, но каков шансон! Кто сочинил, тот настоящий композитор-мелодист.

Эта песня спасла весь мой день. Услышьте и вы.




Collapse )
Speedy Gonzalez

CARCELERAS DEL PUERTO: "Владимирский централ" по-испански

"MEJOR QUISIERA ESTAR MUERTO..." - Ах, лучше бы мне умереть... - так начинается старая испанская тюремная песня.



В монастыре Виктория, что в городе Порт Св.Марии (эль-Пуэрто-де-Санта-Мария), в провинция Кадис, в испанской Андалузии, есть старая портовая тюрьма.  Это одна из старейших пересыльных тюрем Испании.





Порт Св.Марии в окрестностях Кадиса был основан на месте поселения, которое было известно еще при древних греках.  Название города - "Порт Св.Марии" - было сделано в честь одного из кораблей Христофора Колумба,  открывшего Новый Свет. Находившийся в городе монастырь Св.Виктории  был основан в 16 веке по приказу герцога Мединаcели. Тюрьма в этом монастыре была учреждена позднее, в 1886 году, и на тот момент имела статус крупной центральной тюрьмы с собственным госпиталем.

Мы, привыкшие к "Владимирскому централу", называли бы эту тюрьму "испанским портовым централом". Вся история тюрьмы длилась почти сотню лет, и была эта тюрьма самой суровой во всей Испании. Учреждение тюрем при монастырях - довольно старая практика: вспомним, что у нас в России, в Суздале, в Спасо-Евфимиевском монастыре была одна из самых суровых тюрем, учрежденная еще Екатериной Второй.

Не лучше, друзья, было и в Испании...


Ах, лучше бы мне умереть, лучше бы  мне умереть,
чем остаться в заключении на всю жизнь
в этой тюрьме порта Санта-Мария....

























Содержание заключенных и меры наказания были самыми суровыми во всей Испании - подробности содержания заключенных и все, связанное с тюрьмой, замалчивалось и скрывалось. История тюрьмы включает такие интригующие и трагические события, как убийство начальника тюрьмы, побеги и бунты.

В период франкизма в тюрьме содержались противники режима Франко,  политические лидеры различных партий Испании: глава Генерального баскского совета, президент Испанской социалистической рабочей партии
Рамон Рубиаль,  а также баск Пабло Рада, республиканец и механик героической команды гидросамолета Плюс-Ультра (Пабло Рада, кстати, сумел совершить побег из тюрьмы Санта-Мария).  Среди уголовников тюрьмы Санта-Марии значился также знаменитый уголовник, и просто несчастный человек по кличке Эль-Люте (El Lute - тот самый, о котором спели свою известную песню Бони-М.)

Тюрьма в монастыре была закрыта в 1981 году. В настоящее время, в той же  местности, находятся новые постройки тюрьмы -  так называемые
Порт 1, Порт 2 и Порт 3 (ныне самое крупное пенитенциарное учреждение Испании и говорят, всей Европы).  Старая тюрьма стала культурным центром, и местом для различных мероприятий. В 1999 году там прошло прощание с телом знаменитого испанского поэта Рафаэля Альберти.

С давних времен существует "карселера" (андалусская песня о заключенных) в стиле фламенко, которая посвящена портовой тюрьме в Санта-Мария.  Название жанра "сarcelera" - производное от "cárcel", тюрьма. Можно услышать разные интерпретации исполнения этой песни, включая самые старые, еще начала прошлого века, где карселера исполняется  быстро и напористо, где стиль фламенко проявляется в чисто арабской модуляции голоса, напоминающей о легком завывании муллы на минарете.  Ах, испанская культура! Ты никогда не была настоящей Европой, и твое настоящее напоминает нам о твоем нелегком мавританском прошлом, как ты страдала под мавританским каблуком, то бишь, пятой.

 А вот и
спанская певица Пасьон Вега,  на мой взгляд, поет эту песню по-современному, но лучше всех. Нет-нет, вы не думайте - арабские перекатывания и фламенковские модуляции она исполняет блестяще, - ибо Пасьон Вега настоящая испанская певица от Бога, и мавританско-фламенковский жанр ей не чужд  -  но песня у нее  получается такая задушевная, такая лирическая, и одновременно - в ней чувствуется сила, ибо голос Пасьон Веги может быть сильным и драматичным. Чувствуется, что она смогла бы спеть и что-то "громкое", как говорила Фрося Бурлакова, но сила этой певицы в том, что она умеет сдерживать свою силу. "Сдержанная сила" - я бы так назвала этот уникальный голос Пасьон Веги.

А трагедия этой песни в том, что корабли, которые свободно плывут в Кадис по заливу, и которые видит заключенный из своего окна   - никогда не заходят в порт Св.Марии...  А часовой - никогда не покидает своего поста...





https://www.youtube.com/watch?v=SMSf1z1liLI

Collapse )
* Это мой старый (2012 г.)  пост, если кто помнит.


Speedy Gonzalez

LA PARTIDA - ВЕНЕСУЭЛЬСКИЙ ВАЛЬС

LA PARTIDA/ QUIERO SER TU SOMBRA


Каждый раз, когда выдавался случай просмотреть фильм Говорухина "В поисках капитана Гранта", невольно себя вопрошала - что там за латиноамериканскую музыку исполняют в сцене, где наши герои начинают свое путешествие по Патагонии?

Если прослушать внимательно, то можно заметить, что у данной пиесы всего две составляющих: одна-единственная музыкальная тема и проигрыш к ней. И все.  Просто и гениально.

Но попробуйте оторваться!  Эта музыка завораживает.





Collapse )



Speedy Gonzalez

JARABE TAPATIO - Танец со шляпой

Я сейчас грандиозную вещь покажу.

Национальный мексиканский танец "jarabe tapatio" (харабе тапатио), известный в наших хипстерских кругах как музыкальный тон "Hat Dance"  к старому телефону Нокия - можно увидеть в самом лучшем исполнении - а именно, в старом фильме "Там на большом ранчо" (Alla en el Rancho Grande), производства лохматого 1936-го года. И танцуют этот танец не какие-то там, а самые-самые. И это не простой танец, а самая знаменитая в мире мексиканская чечетка.

Объясняю всю грандиозность этого ролика.

Фишка номер один. Почему называется "Танец со шляпой"? Потому согласно танцу, в определенный момент кабальеро кидает оземь свое сомбреро (эхма! однова живем! жарь!), а его сеньорита, под одобрительный свист, аплодисменты и вопли зрителей начинает оттаптывать поля шляпы изящной чечеткой, ходя павой по кругу. И сеньора, и кабальеро эдак кружат несколько раз вокруг шляпы, а потом каабальеро как ни в чем ни бывало поднимает свою сомбреру, нахлобучивает ее обратно - и танец продолжается.

Фишка номер два. Танец исполняет не кто-нибудь, а сам! лично! Эмилио Фернандес по кличке "Индеец" ("indio"), не какой-то там вам простой танцор, а - основоположник мексиканского кинематографа, супер-мега-режиссер  его Золотой Эпохи, супер-мега-актер той же эпохи, и - вы не поверите - модель для знаменитой фигурки Оскара, которую еще тогда в то лохматое время изваяли в Голливуде и ныне вручают кому ни попадя.  Эмилио Фернандес, говорят, был так хорош в молодости, что тогдашние голливудские боссы, несмотря на то что он мексиканец - избрали его для позирования. А он и работал-то тогда в Голливуде простым статистом...

Его партнерша по танцу - знаменитая Ольга Фалькон-де-Монклова, более известная как "Дама с шалью".

Зрители комментируют на Ютьюб этот ролик  мол, -  Были люди в наше время, не то что нынешнее племя.... и еще: - Это было время, когда еще народ знал, как танцевать харабе в настоящем "северном" стиле.






Collapse )


Speedy Gonzalez

Бог никогда не умирает: известный вальс на языке науатль

Dios nunca muere: interpretacion en nahuatl.

Как христианский гимн исполняется на языке науатль - разные интерпретации такого понятия как "Бог".

Строго говоря, вальс "Бог никогда не умирает" - это и не церковный гимн, и не до конца светская музыка. Это нечто особенное.  Это пьеса, написанная композитором европейской музыкальной классической школы, и ставшая гимном индейских народов Мексики.

Collapse )

Предлагаю редкую возможность послушать вальс "Бог никогда не умирает" на другом языке - на языке науатль, языке ацтеков -  на мой взгляд, самом красивом аборигенном языке Мексики. Удивительно - ведь Оахака вовсе не район проживания ацтеков, но вальс "Бог никогда не умирает" настолько красив, что его задействуют другие местные индейские культуры.

Исполнение современное, конечно - и истинно божественное. Главные слова песни - под катом.



https://www.youtube.com/watch?v=VPqDyiaPahk

Collapse )

Speedy Gonzalez

День рождения Хосе Альфредо Хименеса


Jose Alfredo Jimenez, 1926-1973.

День рождения кумира, которому исполнилось бы девяносто.

Но он умер в сорок семь лет, оставив более тысячи песен. Когда он их сочинял - не знал ни нотной грамоты, ни такого понятия как "музыкальный ключ", и ни о каких патентах тоже не знал. Он просто сочинял и музыку, и слова -  и сам пел свои песни.

И вся Мексика называет его "маэстро". Кумир. Идол.

И все мои личные кумиры - известные мексиканские певцы традиционной школы - сами исполняют песни Хименеса, как школяры.  Потому что Хименес - над ними, как композитор и бог.

И я даже затрудняюсь, какую песню выбрать в его день рождения, из его-то богатого наследия.

Уапанго!  Этот стиль у него получался так же хорошо и естественно, как и ранчера. (А еще говорят,  "в одну повозку впрячь не можно коня и трепетную лань", что  нельзя соединить изысканное уапанго и сельскую ранчеру. Можно! Если композитор - Хименес.)

Deja que salga la luna - Пусть выйдет луна... Изысканное уапанго.






Collapse )